發一崇德聖訓(越語)-蓄德佛堂(冠頂)

Body: 

日期:民國一O四(2015)年5月31日

主題:

道場:台北道場

班別:社會界越語兩天率性進修班

佛堂:中壢區 蓄德壇

臨壇仙佛:濟公活佛

 

中華民國一○四年歲次乙未四月十四日

Ngày 14 tháng 4 Tuế thứ Ất Mùi, năm 2015

   中壢蓄德佛堂恭請仙佛慈悲指示訓

Phật đường Súc Đức khu Trung Lịch cung thỉnh Tiên phật từ bi phê huấn văn chỉ thị

 

蓄銳養精赴康莊 不辭勞苦處開荒

SÚC nhuệ dưỡng thần hướng đến khang trang

Bất từ lao khổ khắp chốn khai hoang

德化十方浩然養 無量恩惠賜賢良

ĐỨC hóa thập phương dưỡng khí hạo nhiên

Vô lượng ân huệ ban phước lương hiền

佛門開啟慧朗朗 明心見性守真常

PHẬT môn mở mang trí tuệ khai sáng

Minh tâm kiến tánh giữ vững chân thường

堂堂正正作榜樣 誠中形外當自強

ĐƯỜNG đường chánh chánh làm tấm gương tốt

Trong ngoài như một ắt sẽ tự cường

 

  吾 乃 Ta là

濟顛和尚  奉

Tế Điên Hòa Thượng   phụng

母命  降佛堂 入門已參

Mẫu mệnh  giáng Phật đường  vào cửa đã tham giá

皇母駕  再問愛徒否安康

Hoàng Mẫu   rồi hỏi thăm các đồ nhi có khỏe không

定靜安慮待批章

Các con hãy tịnh tâm bỏ hết ưu phiền đợi Thầy phê huấn

                  哈哈 Haha

師徒有緣今相逢 壇前徒兒展歡容

Thầy trò ta hôm nay có duyên gặp lại nhau

Dưới Phật điện các đồ nhi vui tươi niềm nở

法會一開驚天地 九玄七祖沾光榮

Pháp hội mở ra kinh thiên động địa

Cửu huyền thất tổ đều triêm quang

佛盤註冊深宏愿 善始克終擇善從

Phật bàn trú sách khắc sâu nguyện lớn

Khởi đầu tốt kiên trì hướng thiện đến cùng

 

點傳講師之帶動 班員各個體心中

Dưới sự dẫn dắt của các Điểm truyền sư và Giảng sư

Tất cả ban viên đều cảm nhận được trong lòng

法會殊勝當明懂 遵守佛規表從容

Pháp hội thù thắng các con phải hiểu

Tuân thủ Phật quy dáng vẻ ung dung

四大法律一旁鑑 諸天仙佛護佑中

Tứ đại pháp luật chủ giám sát xung quanh

Chư thiên tiên phật hộ pháp ở giữa

恭禧徒兒率性入 脫胎換骨非凡庸

Chúc mừng các con gia nhập lớp Suất tính tiến tu

Thay hình đổi dạng không còn là người phàm

得聞上乘天機秘 有緣方能把道逢

Các con được nghe những thiên cơ thượng thừa

Có duyên mới gặp được Đại Đạo

 

 

 

身寄紅塵終為客 屢遭輪轉令傷情

Thân gửi nơi hồng trần cuối cùng vẫn chỉ là khách

Mãi chịu cảnh luân hồi càng thêm đau thương

世俗盡是黃粱夢 眼閉荒塚冷清清

Đời thế tục chỉ toàn mộng hoàng lương

Nhắm mắt xuôi tay mồ hoang lạnh lẽo

孰能悟透道真理 不再墜入六道中

Mấy ai ngộ thấu chân lý của Đạo

Để không còn rơi vào vòng lục đạo luân hồi

引保苦口婆心費 成全爾們入佛宮

Dẫn bảo sư hết lòng động viên

Thành toàn các con bước vào cửa Phật

見道成道何等樂 隨遇而安樂無窮

Gặp Đạo và đắc Đạo thì còn gì vui bằng

Luôn biết yên vui theo cảnh ngộ thì niềm vui bất tận

孰似為師看透徹 便能瀟灑無憂忡

Nếu ai được như Thầy có thể ngộ thấu

Thì sẽ có thể tiêu diêu không muộn phiền

 

 

 

人生本無煩惱事 庸人自擾昧真靈

Nhân sinh vốn không có chuyện phiền não

Chỉ tại người phàm tự nhiễu loạn làm chân linh bị ngu mê

水之濁兮濯我足 水之清兮滌我纓

Gặp nước đục thì ta dùng rửa chân

Gặp nước trong thì ta dùng rửa mũ

萬緣放下得失忘 翛然塵外透天明

Vạn duyên buông xuống được mất không màng

Tiêu diêu thoát tục nhìn thấu trời xanh

和風甘雨格天樂 乘風破浪難關衝

Gió dịu mát mưa ngọt ngào vui cùng trời đất

Cưỡi sóng đạp gió vượt qua mọi gian khó

今朝有緣佛前會 為師窮言啟迷矇

Hôm nay có duyên gặp các đồ nhi tại Phật đường

Thầy đây hết lời cạn lời để khai sáng cho các con

 

 

 

人生當中須開創 自身修持勿放鬆

Trong đời người phải biết mở ra những trang mới

Tự thân tu trì chớ nên buông xuôi

學修講辦功夫下 正知正見存心中

Cố gắng hơn trong việc học tu giảng bàn

Chánh tri chánh kiến luôn giữ trong tâm

見賢思齊前程邁 見不賢則內自省

Thấy người hiền thì nghĩ xem mình có bằng họ không rồi cố gắng tiến lên

Thấy người không tốt thì tự kiểm điểm bản thân xem có mắc lỗi như họ không

無為而為天真有 夫思無邪五蘊空

Làm theo lẽ vô vi bằng tấm lòng chân thật nhất

Suy nghĩ không ác tà gian dối ngũ uẩn đều hóa không

道不遠人人自遠 道在生活二六中

Đạo không xa người người tự xa

Đạo tồn tại mọi lúc mọi nơi trong cuộc sống

 

行住坐臥自檢視 有否自修涵養功

Các con hãy tự kiểm tra việc đi đứng ngồi nằm của mình

Xem đã tự tu được nội hàm hay chưa

惟道是從體天意 真知真行須真明

Hiểu được ý trời và luôn thuận theo Đạo

Muốn chân tri chân hành phải chân minh

今時得道佛緣厚 抱道奉行懷熱衷

Ngày nay đắc Đạo là do có Phật duyên thâm hậu

Kiên trì phụng hành theo Đạo bằng tất cả lòng nhiệt thành

守道行功除私慾 掃三飛四無放鬆

Giữ Đạo hành công từ bỏ dục vọng cá nhân

Việc quét bỏ tam tâm thổi bay tứ tướng không được buông lỏng

越修越有氣質也 修道可能為賢英

Như vậy sẽ càng tu càng có khí chất

Tu Đạo có thể trở thành thánh hiền anh tài

道真理真真天命 徒兒是否感其中

Đạo chân lý chân thiên mệnh chân

Các đồ nhi có cảm nhận được điều này không

聞道不捨實心意 報恩了愿似泉湧

Các con phải thực tâm học Đạo lòng không lay chuyển

Báo ân liễu nguyện như nguồn suối tuôn trào

皇天不負苦心者 諸天仙佛助道宏

Thượng Thiên không phụ người có tâm

Chư Thiên Tiên Phật luôn hộ pháp cho Đạo trường hồng triển

                明白嗎

                                      Các con có hiểu không

班員今日否精神 莊嚴佛殿振精神

Các ban viên hôm nay tinh thần có tốt không

Phật điện trang nghiêm các con hãy phấn chấn tinh thần

人生真諦已明曉 道之尊貴銘於心

Nhân sinh chân đế các con đã hiểu rõ

Đạo chi tôn quý các con phải khắc ghi

持齋意義不可忘 孝道更須行躬親

Ý nghĩa trì chay các con không được quên

Hiếu đạo càng phải tự thân thực hành

為人當知孝一字 憾天動地驚鬼神

Làm người phải biết chữ hiếu

Kinh thiên động địa quỷ thần kiếp sợ

孝字傳家孝為寶 悌道實行和鄉鄰

Chữ hiếu là bấu vật truyền gia

Thực hành tốt đạo nghĩa anh em và hòa thuận với láng giềng

齊家治國平天下 首先格物勤修身

Nếu muốn tề gia trị quốc bình thiên hạ

Trước hết phải hiểu rõ các nguyên lý phép tắc của sự vật sự việc và cố gắng tu thân

奉行道之宗旨也 禮運大同銘記心

Phụng hành theo tôn chỉ của Đạo

Lễ vận đại đồng phải khắc trong tâm

             好嗎

                                                 Được không các con

佛桌三盤香蕉請 人人一根握手中

Thầy mời các con ba đĩa chuối trên bàn Phật

Mỗi người tay cầm một quả chuối

一串一串具深意 心手相連之象徵

Từng nải chuối đều có ý nghĩa sâu sắc

Tượng trưng cho bàn tay và trái tim luôn liền nhau

點傳是否明師語 前來佛桌供果請

Các Điểm truyền sư có hiểu ý Thầy không

Hãy đến bàn Phật nhận lấy hoa quả

今日為師讓徒曉 道之尊貴在其中

Hôm nay Thầy cho các con hiểu rằng

Sự tôn quý của Đạo là ở đây

三曹普渡應時運 徒兒有幸白陽逢

Tam tào phổ độ ứng thời ứng vận

Các đồ nhi may mắn được gặp thời Bạch dương

五湖四海之男女 不分老幼濟法艇

Tất cả nam nữ ở bốn bể năm châu

Không phân biệt già trẻ đều có thể lên pháp thuyền

一串香蕉似法艇 一根一根連一同

Một nải chuối như một chiếc pháp thuyền

Từng quả từng quả cùng kết liền nhau

吾們皆是皇母兒 天地之間立其中

Chúng ta đều là những người con của Hoàng mẫu

Sống giữa trời đất rộng lớn bao la

白陽盛事一同辦 師徒一同責任承

Bạch dương đại sự chúng ta cùng làm

Thầy trò ta cùng nhau gánh vác trọng trách

徒兒香蕉食在嘴 意義明曉在心中

Các con ăn chuối trong miệng

Phải hiểu ý nghĩa trong tâm

出班以後不離道 不離前賢後學情

Sau khi kết thúc pháp hội không rời xa Đạo

Không rời xa tình thân tiền hiền hậu học

海內海外皆一家 手心手背皆手同

Trong nước ngoài nước đều chung một nhà

Lòng bàn tay mu bàn tay đều là bàn tay

望徒明白師心意 速修此時返真宗

Thầy mong các con hiểu được lòng Thầy

Tu gấp trong thời kỳ này để trở về chân tông

繼往開來宗一貫 普地顯然放光明

Kế vãng khai lai Nhất quán chân tông

Hiển nhiên tỏa sáng khắp đất trời

今日一根香蕉送 卻是一串連一同

Hôm nay Thầy tặng các con một quả chuối

Chính là để kết nối các con thành một khối

今後前賢後學輩 猶如一家建深情

Từ nay dù là bậc tiền hiền hay hậu học

Đều tình thân như người một nhà

                  好嗎

                                        Được không các con

日月如梭總未閑 光陰荏苒年復年

Ngày tháng trôi nhanh chưa có lúc nhàn

Thời gian thấm thoát hết năm này lại sang năm khác

因時有限不耽誤 前程開創信心堅

Do thời gian có hạn Thầy không làm mất thêm thời giờ

Các con phải kiên định lòng tin tạo dựng tiền đồ

腳踏實地由今日 真修真辦惜深緣

Hành động thiết thực kể từ hôm nay

Chân tu chân hành trân trọng mối thâm duyên này

止乩批此不多述 祝福賢徒各平安

Thầy mượn khiếu phê huấn tạm dừng tại đây

Thầy chúc các hiền đồ luôn bình an

            哈哈止

                                            Haha dừng

發表新回應

11006003

Plain text

  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。

Filtered HTML

  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 自動斷行和分段。

adcanced tml

  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 自動斷行和分段。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。