日期: 國曆中華民國101(2012)1月24日 農曆中華民國一00年歲次壬辰 正月初二日
主題:
道場: 台北道場
班別: 社會界泰、越語二天率性進修班
佛堂: 泓德壇
臨壇仙佛: 濟顛和尚
西元2012年歲次壬辰 正月初二、初三日 泓德佛堂
Mùng 2,3 tháng Giêng năm Nhâm Thìn – Tây nguyên năm 2012 Hùng Đức Phật Đường
恭求仙佛慈悲指示訓
Cung cầu Tiên Phật Từ Bi chỉ thị huấn
佛前一指得大道 為師歡喜納徒兒
Phật tiền nhất chỉ đắc đại đạo thầy đây hoan hỷ tiếp đồ nhi
師徒父子永難移 賦予三寶好修行
Thầy đồ như phụ tử mãi không đổi, ban cho tam bảo dễ tu hành
吾乃
Ta đây
濟顛和尚 奉
Tế điên hòa thượng phụng
母命來至佛軒 隱身早把
皇母參
Mệnh Lão Mẫu đến phật đường Ẩn thân sớm đã tham giá hoàng mẫu
問聲愛徒可安怡 平心靜氣聽師訓
Hỏi một tiếng đồ nhi có bình an? Bình tâm tĩnh khí nghe thầy phê huấn
哈哈
Ha ha
引保引進入佛門 效法菩薩把道行
Dẫn bảo sư dẫn độ vào cửa phật, hiệu pháp Bồ Tát mang đạo hành
恢復善良的本性 真心真修可知否!
Hồi phục bản tính lương thiện,Thực tâm tu luyện có biết hay không?
從今而後免輪迴 苦海輪迴六萬年
Từ nay trở đi miễn luân hồi Khổ hải luân hồi sáu vạn năm
明理而後早覺悟 觀照自性知本顏
Sau khi minh lý sớm giác ngộ Quan chiếu tự tính biết bổn nhan
皇 降道予愛徒 善保初衷莫忘師
Hoàng mẫu giáng đạo cho đồ yêu Cố giữ tâm ban đầu đừng quên thầy
把握良緣矢志行 勤追仙佛聖賢步
Nắm bắt lương duyên lập chí hướng hành đạo đến cùng
Đuổi theo bước chân của thánh hiền tiên phật cần siêng năng
世間混亂眾皆知 時刻災難遍地流
Thế gian hỗn loạn chúng ta đều biết,
Giờ khắc nào cũng có tai nạn ở khắp nơi
一切財富與權勢 終究成空須放下
Tất cả tài phú quyền thế Cuối cùng cũng trở thành không
道真理真天命真 一切形相莫執著
Đạo chính lý chính thiên mệnh chính,Tất cả hình tướng đừng chấp trước
堅定真理自性修 洗淨脾氣與毛病
Kiên định chân lý tự tính tu Rửa sạch thói hư và tật xấu
明師一指妙難言 找回自性清靜地
Sự ảo diệu của minh sư nhất chỉ thật khó tả,
Tự tìm lại bản tính thanh tịnh
佛性本容再現前 方能回歸靜佛地
Phật tính bản dung tái hiện tiền,
Mới có thể trở lại thanh tịnh phật địa
人生難得勿失機 得道不修太可惜
Nhân sinh nán đắc đừng làm mất đi cơ hội,
đắc đạo không tu thật đáng tiếc
喚醒吾人聖賢心 效法菩薩之行誼
Gọi tỉnh tâm thánh hiền của ta,
học tập và làm theo hành nghi của bồ tát
懺悔感恩在心頭 不要流連紅塵世
Sám hối cảm ơn ở tâm đầu , Không nên lưu luyến thế hồng trần
握機建功為自己 祖先樂得脫輪迴
Nắm bắt cơ hội vì mình kiến công ,
Tổ tiên mừng thoát được luân hồi
了悟上蒼慈悲意 為我加靈加智慧
Hiểu được ý từ bi của bề trên Vì ta gia linh gia trí tuệ
亮眼遍觀光明路 不要迷失於形色
Thắp sáng tâm đèn chiếu sáng đường quang minh,
Không nên mê thất trong hình sắc
釋佛慈悲曾開示 福祿有得必有失
Thích phật từ bi từng khai thị ,phúc lộc có đạt tất có mất
此言真確需了解 財如劇毒當小心
Lời nói chính xác cần hiểu biết Tài như kịch độc cần cẩn thận
過度執著為己有 分別貧富豈應當
Vì mình quá độ chấp trước,không nên phân biệt bần cùng phú quý
大道平等無分別 全憑德性見高低
Đại đạo bình đẳng không phân biệt,dựa vào đức tính kiến cao thấp
今天佛堂來結緣 盼徒堅定學道心
Hôm nay đến phật đường kết duyên,
Mong đồ kiên định tâm học đạo
道真理真要真修 莫把光陰等閒度
Đạo chân lý chân cần chân tu ,đừng để thời gian qua đi lãng phí
此為率性進修班 多人能捨身辦道
Đây là lớp xuất tính tiến tu,nhiều người có thể xả thân bàn đạo
只要成全使明理 培養踏上修辦路
Chỉ cần thành toàn cho minh lý ,bồi dưỡng bước lên đường tu bàn
乾坤班長都出列 專心聆聽師訓語
Lớp trưởng càn khôn đều đứng ra,
Chuyên tâm lắng nghe lời thầy phê
眾知語言有障礙 心理不要有抗拒
Mọi người đều biết ngôn ngữ có trở ngại ,
Tâm lý không nên có kháng cự
來者與師有因緣 因緣深厚可記起
Ban viên đến tham gia pháp hội đều có nhân duyên với thầy,
Nhân duyên thâm hậu có nhớ ra không?
昔日師徒有約定 共降紅塵渡眾生
Ngày xưa thầy đồ có ước định,cùng giáng hồng trần độ chúng sinh
來此虛假紅塵間 坐困人間不知返
Đến ở thế gian hồng trần giả
Bị ràng buộc ở nhân gian không biết trở về,
忘卻屏山故家鄉 師徒見面嫌生疏
quên mất bình sơn cố gia hương,
Thầy đồ gặp mặt thấy xa lạ
當知人人有佛性 穩居屏山之中央
Đáng biết người người có phật tính
Ẩn cư nơi trung ương bình sơn
雖然比劃讓你知 但仍忘記入輪迴
Tuy đã thụ minh sư nhất chỉ,
nếu không học đạo tu đạo vẫn luân hồi
生命隨時有變化 今日醒悟莫擔心
Sinh mệnh lúc nào cũng có biến hóa ,hôm nay tỉnh ngộ đừng lo âu
父母親人非永久 應當用心來行孝
Cha mẹ người thân không phải vĩnh cửu,
cần phải dùng tâm để hành hiếu
為師喜賜徒仙果 誠心追隨師腳步
Thầy vui tặng đồ quả tiên ,thành tâm đuổi theo bước chân thầy
切莫猶疑起煩惱 白陽修道須盡心
Đừng nên do dự khởi phiền não,bạch dương tu đạo cần tu tâm
了解嗎?
Có hiểu không?
修道人最怕此世難脫出生死輪迴 牽纏因果
Người tu đạo sợ nhất là kiếp này khó thoát sinh tử luân hồi,
bị nhân quả ràng buộc
修道人最怕此世還不清宿世業債 被牽引入迷途
Người tu đạo sợ nhất là kiếp này trả không hết lũy kiếp nghiệp nợ,
bị dẫn dắt vào mê đồ
修道人最怕此世沒有真心懺悔 貪念享受最後招來苦報
Người tu đạo sợ nhất là không thật tâm sám hối,
tham niệm hưởng thụ cuối cùng tạo ra khổ báo
修道辦道要懂得醒悟 所以修道人要知道修辦大道
要懂得大慈大悲大施捨
Tu đạo bàn đạo cần hiểu được tỉnh ngộ,
cho nên người tu đạo cần hiểu được đại từ đại bi đại thí xả
修道辦道要懂得醒悟
如果眾生還沒脫離苦海就不能捨棄眾生
Tu đạo bàn đạo cần hiểu được tỉnh ngộ.Nếu như chúng sinh
vẫn chưa thoát ly khổ hải thì không thể bỏ rơi chúng sinh
修道辦道要懂得醒悟 把我們的生命奉獻給老天
為眾生來犧牲奉獻
Tu đạo bàn đạo cần hiểu được tỉnh ngộ.
Mang sinh mệnh của chúng ta phụng hiến cho lão thiên,
vì chúng sinh mà hy sinh phụng hiến
了解嗎?
Có hiểu không?
要離開之前給愛徒新年的祝福
心想事成 想要開荒就去開荒
Trước khi ra về chúc phúc năm mới cho đồ yêu,
tâm tưởng sự thành,muốn khai hoang thì đi khai hoang
為師祝你開荒寬廣一大片 想要什麼人才
就有什麼人才文武都有
Thầy chúc con khai hoang lập nên một vùng trời,
muốn nhân tài gì có nhân tài đó,văn võ đều có
要盡心的去成全
Cần tận tâm đi thành toàn
修道辦道要有溫暖歡喜的氣氛 大家同心同德
Tu đạo bàn đạo cần có không khí ấm áp,
mọi người đồng tâm đồng đức
現在老師給你們一首歌
Bây giờ thầy cho chúng ta một bài ca
歌名:道脈永傳承
Bài ca: Đạo mạch vĩnh truyền thừa
誠心誠意要修成聖賢
Thành tâm thành ý cần tu thành thánh hiền
認真學道不喊累 看到每一個眾生都可修成
Chăm chỉ học đạo không kêu mệt,
nhìn thấy mỗi một chúng sinh đều có thể tu thành
所以我們就不放棄、不覺得累
Cho nên chúng ta không nên bỏ rơi, không cảm thấy mệt
把聖賢之道傳播全世界
Mang đạo của thánh hiền truyền bá toàn thế giới
把聖火傳到每戶每家
Mang lửa thánh truyền đến mỗi hộ mỗi nhà
把道代代相傳下去
Mang đạo đời đời tương truyền xuống
在此時期 我們要發心不要浪費生命
Vào lúc này chúng ta cần phát tâm không nên lãng phí sinh mệnh
要敢於戰勝困難去開荒辦道就不會感到孤獨
Phải dám chiến thắng khó khăn đi khai hoang bàn đạo
sẽ không cảm thấy cô độc
上天會撥轉人才來打幫助道
Thượng thiên sẽ xoay chuyển nhân tài đến đả bang trợ đạo
行大道以渡化眾生
Hành đại đạo để độ hóa chúng sinh
法語滋潤堅強的道心
Thấm nhuần pháp ngữ kiên cường đạo tâm
各人了愿 盡心渡化世界的眾生
Cá nhân liễu nguyện,tận tâm độ hóa thế giới chúng sinh
救渡四海的眾生
Cứu độ chúng sinh tứ hải
讓世界變成蓮花邦
Để thế giới biến thành liên hoa bang
辭別老母告別愛徒
Từ biệt lão mẫu cáo biệt đồ yêu
哈哈退
Ha ha lui
發表新回應