發一崇德聖訓(越語)-善歌:三輪車

Body: 

日期:民國一O四(2015)年11月1日

主題:

道場:雲林道場

班別:越語兩天率性進修班

佛堂:斗六  崇修堂

臨壇仙佛:濟公活佛

 

西元二○一五年十一月初一日歲次乙未九月二十日  斗六  崇修堂

  Ngày mùng 1 tháng 11 năm 2015 nhầm ngày 20 tháng 9 tuế thứ Ất Mùi    Đẩu Lục   Sùng Tu Đường

                                    恭求仙佛慈悲指示訓

Cung cầu Tiên Phật từ bi chỉ thị

你我相聚在佛樓  真情相對樂悠悠

Nhĩ ngã tương tụ tại Phật lầu

Chân tình tương đối lạc du du

Bạn và tôi tương ngộ tại phật đường

Chân tình đối đãi lạc du dương

美好時光要把握  珍惜當下莫執著

Mỹ hảo thời quang yếu bá ác

Trân tiếc đương hạ mạc chấp trước

Thời gian tốt đẹp phải nắm lấy

Trân trọng tức thời chớ nên chấp trước

笑口常開心快活  沒有比較煩惱丟

Tiếu khẩu thường khai tâm khoái hoạt

Một hữu bỉ giao phiền não đâu

Mở miệng tươi cười sống cho vui vẻ

Không có so đo thì phiền não sẽ tiêu đi

幸福人生己創造  時時感恩在心頭

Hạnh phúc nhân sanh kỷ sáng tạo

Thời thời cảm ân tại tâm đầu

Hạnh phúc nhân sanh tự mình tạo lấy

Luôn luôn cảm ơn giữ ở trong lòng

                              調寄:三輪車

Điệu ký : Xe ba bánh

吾乃Ngô nãi

濟公活佛  奉

Tế Công Hoạt Phật    phụng

母旨降佛樓入門躬叩

Mẫu chỉ giáng Phật lầu vào cửa cung thân khấu bái

慈母座 復問眾徒皆安否

Từ Mẫu tọa , lại hỏi chúng Đồ Nhi có khỏe hay không

靜靜心氣守二目 

Tịnh tịnh tâm khí thủ lưỡng mục

再待為師訓批留

Lại chờ đợi Thầy phê huấn lưu

哈哈

Ha ha

大道流行普世間  有緣佛子天恩沾

Đại đạo lưu hành phổ truyền khắp thế gian

Phật Tử hữu duyên triêm được ân Trời

得受明師一指點  跳脫苦海輪轉圈

Đắc thọ được Minh Sư nhất chỉ điểm

Nhảy thoát ra khỏi vòng khổ hải trầm luân

三生有幸大道遇  宿世修來善因緣

Ba kiếp có tu mới gặp được đại đạo

Kiếp trước tu lại thiện nhân duyên này

人人皆俱如來性  無有差別當明焉

Người người điều có Như Lai phật tính

Không có khác biệt phải biết rõ à

今朝徒等率性入  為了何事否細參

Sáng nay các Đồ Nhi vào trong lớp Suất Tính

Là vì cái việc gì có nghiên cứu rõ hay không

既是來之則安之  聆聽道理修性圓

Nay đã đến đây thì tâm nên yên vị

Lắng nghe đạo lý để tự tính được tu viên

歡喜甘願佛椅座  學習做個快樂仙

Hoan hỷ cam nguyện ngồi trên ghế Phật

Học tập để làm một vị Tiên vui

丟開煩惱執著放  展開最美之笑顏

Vứt đi phiền não buông mọi chấp trước

Để nụ cười tươi nở trên nét mặt mình

上山下海皆一日  願徒歡喜於佛軒

Lên núi xuống biển một ngày cũng hết

Mong rằng Đồ Nhi hoan hỷ trong Phật Đường

借著真理滌心靈  重新回悟本來觀

Mượn lấy chân lý để tâm linh được tẩy rữa

Hồi ngộ trở lại bổn tính của chính mình

世間萬物皆虛假  無物長久能握拳

Thế gian vạn vật đều là hư giả

Không vật gì lâu dài để nắm giữ mãi trong tay

金玉滿堂又如何  有朝終是付雲煙

Tiền bạc đầy nhà thì lại làm sao

Có một ngày rồi cũng tan theo mây khói

良田萬頃食三餐  無常一至落陰間

Ruộng vườn trăm vạn mẫu ngày ăn chỉ ba bữa

Vô thường khi đến đọa lạc xuống âm tào

今日幸能理研究  淡看俗情修心專

Hôm nay may mắn được nghiên cứu đạo lý

Xem nhạt trần tục để chuyên tâm tu hành

飄洋過海台灣至  其中辛酸誰體全

Phiêu dạt trùng dương đến đất Đài Loan

Ngậm đắng nuốt cay có ai mà hiểu hết

種種挫折磨心志  思鄉之淚自擦乾

Có biết bao thua thiệt đã mài luyện tâm chí

Nước mắt nhớ nhà phải tự lau khô

不如意事向誰訴  惟有自承自受圓

Việc không như ý biết cùng ai thổ lộ

Chỉ có chính mình tự chịu tự giải quyết vấn đề

人生本來如此樣  何來公平今明焉

Cuộc đời nhân sanh vốn là như thế

Ở đâu mà công bằng , ngày nay đã hiểu rõ không

惟有修道乃最好  行道忘憂樂綿綿

Chỉ có tu đạo vẫn chính là tốt nhất

Tu đạo quên buồn , niềm vui được miên man

跟隨聖賢之腳步  急急向道立功端

Nối gót bước chân theo các Bậc Thánh Hiền

Nhanh chóng hướng đạo để hành công lập đức

有志之者能成就  他日亦能列仙班

Người mà có chí thì có thể thành tựu

Ngày sau cũng có thể được liệt vào Tiên Ban

徒兒皆是有才智  看重自己勇行前

Các Đồ Nhi đều là người có tài trí

Phải xem trọng chính mình dũng cảm tiến lên

覺悟道真道寶貴  不再遲疑聖域攀

Giác ngộ đạo là chân , đạo là bảo qúy

Không còn hoài nghi gì, Thánh vực bám đeo theo

峻命不易當知曉  把握當下朝賢關

Phải hiểu rõ rằng Thiên mệnh to lớn không gì dễ có được

Nắm bắt tức thời hướng tiến đến cảnh giới của Hiền Nhân

西天果位人間證  善自修持美名傳

Qủa vị ở Tây Thiên là do nhân gian chứng

Cố gắng tự tu trì để lưu truyền lại mỹ danh

願徒皆有大收穫  別開生面發心虔

Hy vọng các Đồ Nhi đều có nhiều thu hoạch

Đừng thay đổi mặt phát tâm phải kiền lòng

修道之路最快樂  徒若肯行自明然

Con đường tu đạo là đường vui nhất

Đồ Nhi nếu chịu tu hành tự nhiên sẽ rõ à

匆匆歲月轉眼過  創造不朽價值顯

Năm tháng trôi nhanh chớp mắt đã qua đi

Sáng tạo bất hủ hiển hiện ra giá trị

自我肯定信心有  隨順而安樂自然

Tự mình khẳng định lòng tin phải có

Thuận theo mà yên vị vui vẻ tự nhiên

               好嗎

                                           Được không

師徒相會於佛樓  為師歡喜訓言留

Thầy trò tương ngộ ở trong Phật đường

Thầy đây hoan hỷ phê những lời để lại

徒兒皆是有心辦  一心向道齊步走

Các Đồ Nhi đều là có tâm bàn đạo

Một lòng hướng đạo cùng nhau tề bước hành

團結合作道務創  不分你我手牽手

Đoàn kết hợp tác để sáng tạo đạo vụ

Không phân bạn và tôi , tay nắm chặt tay

異己不非無怨懟  真心接受良言多

Ý kiến bất đồng , đừng nên oán hận

Chân tâm tiếp nhận nhiều lời nói chân thành

恆順眾生而說法  佛規玲瓏行活潑

Hằng thuận chúng sanh mà thuyết pháp

Phật quy lễ tiết linh động hoạt bát thực hành

不離中庸之道也  發而中節即賢哲

Không rời xa đạo lý của Trung Dung

Bộc phát lý tính hợp với trung độ tức là Hiền Triết

三清四正非口號  常能體行立楷模

Tam thanh tứ chánh không phải chỉ là khẩu lệnh

Phải thường thực hành để lập gương làm mẫu

相在爾心戒獨慎  莫可欺天明白否

Tướng là ở tâm con ,khi một mình cũng phải giữ giới luật

Chớ đừng gạt Trời có biết rõ hay không

白陽修士職責荷  一步一印行超卓

Chức trách của Bạch Dương tu sĩ là phải gánh vác

Từng bước từng dấu ấn , hành cho siêu việt

認理實修不踰矩  怪力亂神一旁丟

Nhận lý thật tu mà không vượt khuông phép

Quái lực loạn thần phải quăng qua một bên

不忘真理根本握  本立方能道壯茁

Đừng quên chân lý nắm bắt lấy nguồn gốc

Tạo lập gốc nền đạo mới có thể lớn mạnh

期許壇前好徒兒  樂在修辦脾氣修

Mong đợi các Đồ Nhi tốt ở trước phật đàn

Vui trong tu bàn , tu sửa đi tính khí

如師瀟灑無所執  猶如彌勒大量有

Như Thầy tiêu diêu không gì mà chấp trước

Giống như Di Lặc có lòng đại lượng

道心堅毅恆誠抱  方稱真正修道者

Đạo tâm kiên nghị bền lòng thành giữ

Mới chính thực xưng gọi là người tu đạo à

               知否

                                                Biết không

因時有限師言此  不多往下再批說

Bởi vì thời gian có hạn Thầy dừng lời tại đây

Không phê thuyết nhiều thêm xuống nữa

徒兒自加多珍重  愛惜身體行萬國

Đồ nhi tự mình nên trân trọng lấy

Thương tiếc tấm thân để đạo hành vạn quốc cửu châu

              哈哈止

                                                Ha ha chỉ

發表新回應

11006003

Plain text

  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。

Filtered HTML

  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 自動斷行和分段。

adcanced tml

  • 可使用的 HTML 標籤:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 自動斷行和分段。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。